Làm ruộng tháng năm, coi chăm tháng mười
Direct English translation
Work the fields in the fifth month, watch over them carefully in the tenth month.
Equivalent English version
Make hay while the sun shines
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm làm ruộng: tháng năm là thời điểm xuống đồng, còn tháng mười phải trông nom, thu xếp nhiều việc nên rất bận rộn. Thường dùng để nói công việc nhà nông dồn dập, vất vả theo mùa vụ.
English explanation
This saying sums up farming experience: the fifth lunar month is for fieldwork, while the tenth requires close attention and many tasks. It is used to describe the intense, seasonal busyness and hardship of agricultural labor.